FR
ÉTAPE 4 : NUMÉRISATION AVEC LE TRANSFERT EN PLACE
Numérisez le transfert en suivant le mode d’emploi du scanner.
Veillez à ce que toute la surface du transfert soit numérisée
complètement et sans lacunes. Cela concerne surtout la tête du
transfert, aussi bien en haut que sur les côtés.
ÉTAPE 5 : DÉMONTAGE DU TRANSFERT DE PILIER
Dévissez le transfert à l’aide du tournevis.
ÉTAPE 6 : NETTOYAGE ET STOCKAGE
Nettoyez le transfert et le tournevis, si nécessaire, et rangez-les
dans leur boîte.
MISE EN GARDE
Les transferts de pilier et les tournevis
associés doivent être soigneusement nettoyés
immédiatement après utilisation.
DECOLORATION
REMARQUE IMPORTANTE
Une légère modification de l'aspect visuel de la
surface des transferts de pilier peut être observée
vers la fin de leur durée de vie.
La décoloration est purement visuelle et n'a aucun
impact sur la fonctionnalité du produit ou la qualité
de numérisation.
MISE EN GARDE
Remplacez le transfert de pilier si des dommages
(rayures, déformations, usure excessive, etc.)
sont constatés sur le transfert ou le tournevis du
système.
STOCKAGE
Les transferts de pilier doivent être stockés à l’abri
de la lumière directe du soleil.
Stocker à température ambiante.
Il est recommandé d’utiliser la boîte de rangement du système
pour pouvoir ranger les transferts selon leur système et leur
plate-forme implantaires.
DUREE DE VIE
Jetez les transferts de pilier après 100 cycles
d’autoclavage/d’utilisation.
MISE EN GARDE
Les transferts de pilier peuvent changer de
dimensions au-delà de ces limites et ne plus
permettre d’obtenir des résultats de numérisation
précis. Il est recommandé d’inspecter les transferts
avant utilisation et de les jeter dès les premiers
signes d’usure ou de détérioration.
MISE AU REBUT
Les objets jetés doivent être nettoyés et désinfectés
avant mise au rebut pour éviter la contamination
croisée.
Il est recommandé de les recycler conformément
aux réglementations locales.
CONTRE-INDICATIONS
Les transferts de pilier 3Shape ne doivent pas être utilisés pour
les empreintes élastomères ou l’enregistrement de l’occlusion.
FABRICANT LEGAL
CoreMedTech ApS
Gydevang 35
3450 Allerød
Danmark
Tél.: +45 22660442
CoreMedTech